Rovnako ako vo francúzštine, milujem vás, každý vie. Ale mnohí nevedomí ľudia v jazyku veria, že "jetam" je jedno slovo pre pocit. Skúsme to naozaj pochopiť.

Milujem ťa

Slovo "Milujem ťa" vo francúzštine bude znieť. Jemnejšie a mäkšie, "jé TEM» (, Je t 'aime,) Tento výraz je najpopulárnejší výraz pre vyznanie lásky, na druhom mieste, anglický I love you veta sa skladá z troch slov:' dobre, - I '. ty "- vy a sloveso" er "- láska, ktorá zahŕňa rôzne farby a môže znamenať jednoduché" ako "Takže francúzsky" milujem ťa "je, rovnako ako" páči sa vám me "je to veľmi šikovný jazyk .. v ktorých musíte vždy pozerať v kontexte, inak sa môžete dostať do neporiadku.

ako vo francúzštine vás budem milovať
Pre pohodlie výslovnosti a písania "e" od "te"zmizla alebo skôr sa zmenila na apostrof, a preto fráza na uchu znie ako jedno slovo, čo je typické pre francúzsku reč. Návrhy tečú ako nepretržitá zmyselná rieka, ktorá sa v nich objala a obkľúčila.

Lara Fabian

Sláva pieseň "Milujem ťa" vo francúzštinejazyk priniesol Lara Fabian, obzvlášť všetci fanúšikovia spomínajú na koncert roku 2002, keď spevák nemohol spievať túto pieseň kvôli tomu, že plakala. Podľa všetkého sa verilo, že zažíva smrť svojho milovaného (manžela) Gregora Lemorshalla. Ale!

  1. Gregor nikdy nebol jej manžel: mali medzi sebou čisto profesionálny vzťah, hoci s pridaním priateľstva. Nebolo medzi nimi nič intimné a nemohlo byť
  2. Koncert sa konal v roku 2002 a Lemorshal zomrel v roku 2007, takže táto skutočnosť hovorí sama za seba.
    Milujem ťa vo francúzštine

V skutočnosti Lara nemohla spievať kvôlibanálne angína, mala teplotu a v priebehu koncertu sa vyčerpaná a nemohla spievať, takže v miestnosti a fanúšikovia milujú podpeli, čo Lara Fabian slzy dojatia a vďačnosti (ale nie túžbu za zosnulého manžela, ako to bolo napísané). Milióny fanúšikov na každé stretnutie s ňou kričal vo francúzštine, "milujem ťa" na dlhú dobu po incidente.

Eva Polna

Sláva slovám "miluj ma vo francúzštine"územie rusky hovoriacich obyvateľov priniesla skupina "Hostia z budúcnosti" a jej sólistka Eva Polna. Jednoduchý hravý motív a jednoduchý význam milostnej piesne medzi hviezdou a neznámym fanúšikom. Eva je často kritizovaná za frivolitu a primitivitu piesní, ale metaforický štýl jej básní nie je pre všetkých jasný - odvtedy odsúdenie.

slová ma milujú vo francúzštine
A pieseň je skutočne sladká a má celkom v myslinie "význam pod pásom", ale jemnosť pocitov vo francúzštine a ich jazyk. A francúzske slová, ktoré pravidelne používa v jej piesňach zrejme z nedostatku ruského jazyka v milostných záležitostiach.

Jazyk lásky

Francúzsky jazyk je uznávaný ako jediné stanoviskozmyselný jazyk sveta. Nuance označenie pocitov, emócií a pocitov v takom množstve, neexistuje v akomkoľvek inom jazyku na svete. Narodil sa na vyznanie a vzdychne: ladné slovies «zameriavač» (láska), «uctievačov (uctievanie) alebo« désirer »(želanie) - Najbežnejším, ale« aimer »naznačuje, najsilnejšie v tejto súvislosti, ten pocit, tak to nič nie je používaný, ale len vtedy, keď je to naozaj láska, nie zamilovanie alebo zamilovanie.

Nehovorí nič o tom, že každý jazyk má svoj vlastný účel:

  • Francúzština bola vytvorená, aby hovorila so ženou;
  • Taliančina - s Pánom;
  • Nemecky - s nepriateľmi;
  • Anglicky - uskutočniť diplomatické rokovania.
</ p>